Dışişleri Bakanı Mevlüt Çavuşoğlu, Rusya Dışişleri Bakanı Sergey Lavrov ile Alanya'da, Türkiye-Rusya Ortak Stratejik Planlama Grubu 5’inci Toplantısı kapsamında bir araya geldiği ortak basın toplantısında çeviri hatası yaşandı.
Smültane tercüme yapılan toplantıda Dışişleri Bakanı Lavrov’un 24 Kasım’da Suriye’de Türk askerlerini hedef alan hava saldırısı için yaptığı açıklama “Bizim, Rusya olarak, bununla hiçbir ilgimiz yoktur. Bu, Suriye’nin silahlı kuvvetleri tarafından yapılan bir saldırıdır” olarak çevrildi. Haberi çeviriye gören gecen gazeteciler Rus gazetecilerin uyarısıyla durumun farkına vardı. Kısa bir süre sonra Dışişleri Bakanı Lavrov’un sözlerinin yanlış tercüme edildiğini açıklandı. Tercüme, “Lavrov, ‘Saldırıyı ne Rusya ne de Suriye rejimi yapmıştır’ dedi” şeklinde düzeltildi.
Dışişleri kaynakları: “Lavrov’un kendisine yöneltilen bir soruya verdiği yanıtta çeviri hatasının meydana geldiği görülmüştür”
Dışişleri Bakanlığı kaynakları, Rusya Federasyonu Dışişleri Bakanı Sergey Lavrov’un kendisine yöneltilen bir soruya verdiği yanıtta çeviri hatasının meydana geldiğinin görüldüğünü bildirerek, “Saldırıyı Suriye rejimi yapmıştır şeklinde bir beyanı olmamıştır” açıklamasını yaptı.